只有敌人才会对你讲真话。朋友和爱人受责任的约束,无休止地说谎。--斯蒂芬金
亲爱的,请对我说谎
美国Fox电视台终于拿下了风靡一时的《越狱》,取而代之的是《Lie to me》--老美最擅长的探案题材加上识别谎言的新噱头,想不火都难。该剧播出仅两周就名列全美收视率20强,也引发了国内大批美剧迷的热烈追捧。
《Lie to me》的中文译名,目前有《千谎百计》《请对我说谎》《别对我说谎》--后两个很是自相矛盾,但对于男主角、分析狂人Dr。 Lightman来说,用哪个译名都无所谓。这哥们儿能从耸肩、吸鼻子等几个转瞬即逝的 微表情 中辨别当事人是否说谎,效率和准确率远远超过测谎仪。
所以他可以牛气冲天地说: 小子,别对我说谎! 也可以不屑一顾地说: 来呀,你说谎吧! 反正效果都是一样的,他都能看出来。
你想不想拥有Dr。 Lightman的异能?这样,当你的他对你发誓,自己已经和前女友一刀两断时,你可以当即戳穿他: 你双手抱胸,是因为内心抗拒;你的表情不对称,是在强作假笑;来,让我摸摸你的手,你手心湿冷,是因为心情紧张,想要随时逃跑--结论是,你,在,说,谎!
别以为这只是创作或想象。事实上,自从《Lie to me》开播后,我的那些闺密们,都已经把测谎当作闺房之乐的佐料了。
但是,谁能保证,男人们有没有也向Dr。 Lightman偷师学艺,也在对你进行分析测试呢?