一把名叫“安全感”的锁,正越来越多地被我们套在婚姻和情感上。中国的几大名山里,我至少知道,华山和黄山上,有一个区域,是专供情侣们来挂锁的。小小一枚铜锁,在风景旖旎的高山之巅,经历沧海桑田,见证爱情的海枯石烂。这把锁就有了一个浪漫的名字:“同心锁”。
情侣们很诗意地表达着自己的爱情承诺。可这亘古不变的“执子之手与子携老”,又何尝不是一道保险门,守护着彼此的情感呢?
实际上,越来越多清楚明白的条文、协议、契约,已站在了“同心锁”隐含着的款款深情背后。《婚姻法》对个人财产归属的重新认证,婚前财产公证,还有“恋爱契约”——我们希冀通过这些东西,来保卫我们爱情和婚姻的安全。
go Dutch:我的、你的和我们的
朋友Lisa刚从法国归来,我们都以为这个绝对西化、曾经声言婚姻一定要“go Dutch(AA制)”的现代白领,一定会带回一个金发碧眼的外国人,可结果让人失望。
Lisa被一个典型的中国男人从法国接了回来。小鸟依人地站在这个男人的旁边,曾经的独立、好强、咄咄逼人烟消云散,哪里还有一点女权主义者的影子?
“男朋友可以有异国情调,热情浪漫,嫁人可是一定要嫁给中国男人,这样庞邪踩感。?br>
Lisa诡秘地微笑,一副身经沙场,运筹帷幄的样子。
出国前,但凡赴男人的约会,到结账的那一刻,Lisa都会郑重其事地讲:Let’s go Dutch(咱们AA付账)。漂亮、聪慧、高薪,这一切都足以使Lisa信心十足。她看不起男人的小家子气,看不起男人婚后为了给自己留点儿自由而攒私房钱。当然,也瞧不起女人在爱情中的患得患失,追踪老公的电话、行踪,紧紧把握家中财政大权。
尽管四周的倾慕者遵循着Lisa所有的行为准则,但到底没留住那颗自由无拘的心。出国前,朋友们送Lisa。这照例是一场AA制的聚会。可最终结账时,那个不显山不露水的中国男人大手一挥买了单。Lisa有些吃惊地看着这个男人,内心竟然莫名其妙地生出些感动,第一次没坚持“go Dutch”。微醉的她被中国男人送回了家,送上了飞机,飞往异国他乡。
喜欢吃西餐、喝冷水、我行我素的Lisa很快就在金发碧眼的人群里游刃有余,带着炫目的中国风情出现在异乡的约会上。可越离情网近一步,就越变得没有自信,惶惑不安一点点地在内心深处泛起。在Lisa逐渐将“我”和“你”变成“我们”的时候,异国男友却对“我”寸步不让,寸土必争。约会迟到了,Lisa得到的理由是:这是我的私事;姐姐碰到了困难,希望得到帮助,男友回答:她是你的家人,不是我的。那一年的生日更是让Lisa心灰意冷。她还沉浸在生日礼物的惊喜中,吃进嘴里的希腊大餐还没完全到胃里,男友却理直气壮大大方方地递上他们上一次出游时的分账清单。
Lisa在异乡兑现着她的“go Dutch”之时,中国男人却锲而不舍地行使着他的“大男子”权力。他支付着所有越洋长途的话费,对Lisa的家事大包大揽,只身赴巴黎陪Lisa度假,全然不顾她付一半费用的请求。
原本以为能够从“go Dutch”里获得自信和安全感的Lisa最终缴械投降。从金钱的支付方式里,Lisa看到了婚姻的态度。那些永远将“你的”和“我的”分得很清楚的人,是更看中自我的人。而那些将“我们”看作一体的人,才会是能带给你安全感的人。婚姻是“你的”和“我的”,但更是“我们”的。
私房钱:最初的安全感
从某种意义上讲,金钱是一个人获得独立和安全感的前提。私房钱最初就是给女人预备的,以便她们应对不时之需,或者在遭遇婚姻不幸时,暂度危机。
在英文里,私房钱被称为“egg money”或者“pin money”。“egg money”是指农妇们卖鸡蛋积攒下来的钱。而“pin money”是指城里女人由丈夫每月所给的家庭用度里省下来的钱。旧时候,妇女买菜时怕钱掉了,就用一个别针(pin)把钱别在裙子上,私房钱因此而得名。